Till innehållet
Sök

rss Språknytt

13.5.2024

Författningstexterna måste bli begripligare

Långa och komplicerade satser, hänvisningar och termer gör författningsspråket svårt att förstå, visar en ny undersökning.

Slutrapporten för projektet Att förstå författningsspråk har publicerats. Projektet genomfördes som en del av Statsrådets utrednings- och forskningsverksamhet. 


Studien gällde hur olika läsargrupper förstår svenska och finska författningstexter och vilka faktorer som gör det lättare eller svårare att förstå innehållet. Grupperna som undersöktes var bland annat jurister, övriga experter och lekmän. 


Korta satser och bekanta ord är till hjälp 


Som väntat är det juristerna som förstår författningsspråket bäst, men också de tycker att författningarna är svåra och tunglästa. Om läsaren saknar juridisk utbildning blir det ännu svårare att förstå texterna. Läsningen försvåras särskilt av långa och komplicerade meningar, hänvisningar och termer. Däremot underlättas läsningen av korta meningar, bekanta ord och uppräkningar. Svenskspråkiga ansåg betydligt oftare än finskspråkiga att det är termerna som gör texten svårläst. 


Mot ett begripligare författningsspråk 


Utifrån undersökningsresultaten presenterar forskarna fem rekommendationer som gör författningsspråket bättre och lättare att förstå: 

  • Konsekvensbedömningen av författningarna kompletteras med en bedömning av begripligheten. 
  • Författningarnas begriplighet bedöms i lagberedningen genom en användbarhetsundersökning. 
  • Författningsspråket bör fortsätta närma sig allmänspråket. 
  • Information ges om hur man läser författningstexter och om de hjälpmedel som används vid läsningen. 
  • Den svenskspråkiga versionen av författningen beaktas ända från början av lagberedningsprocessen. 

Ofta upprepar myndigheter författningarna som sådana i sina anvisningar och beslut till privatpersoner. Också av den orsaken måste författningsspråket bli mera begripligt, säger projektansvariga Salli Kankaanpää från Institutet för de inhemska språken. 


Forskningsprojektet genomfördes av Institutet för de inhemska språken, Helsingfors universitet och universitetet i Warszawa. Slutrapporten kan läsas på webbplatsen Utnyttja kunskapen, som upprätthålls av Statsrådet.



Tillbaka till rubrikerna